Keine exakte Übersetzung gefunden für موقع المدخل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موقع المدخل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Instituto colaboró con la Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestión de Géneros y Adelanto para la Mujer/División para el Adelanto de la Mujer, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y con otras organizaciones sobre diversas iniciativas, incluidas las siguientes: el grupo de tareas para el estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer; y la sección sobre el género y el desarrollo del Portal para el Desarrollo del que el Instituto es actualmente una “organización cooperante”. En otras esferas, el Instituto siguió cooperando en el sitio en la Web de las Naciones Unidas sobre administración pública y finanzas.
    وتعاون المعهد مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة/شعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومؤسسات أخرى بشأن عدد من المبادرات الأخرى، تشمل فرقة العمل المعنية بدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة والجزء المتعلق بنوع الجنس والتنمية، بالموقعمدخل التنمية“، والذي يساهم فيه المعهد الآن ”كمنظمة متعاونة“.
  • El Centro de Noticias de las Naciones Unidas en la Web (www.un.org/news) será el portal principal para las noticias de las Naciones Unidas y se actualizará constantemente.
    وسيكون مركز الأمم المتحدة للأنباء على الموقع: www.un.org/news بمثابة المدخل الرئيسي لأنباء الأمم المتحدة، وسيجري استكماله باستمرار.
  • Las mejoras técnicas son un medio de lograrlo, y también lo es, por ejemplo, la facilitación del acceso a las personas con discapacidad.
    وهذه التحسينات التقنية المدخلة في الموقع هي من الوسائل الرئيسية لتحقيق هذا الغرض، بالإضافة إلى التقدم المحرز في مجالات من قبيل تيسير استعمال ذوي الإعاقة للموقع.
  • En su primer período de sesiones la Conferencia de las Partes adoptó la decisión 1/4, en la que pidió a la Secretaría que preparara un documento de trabajo para presentárselo en su segundo período de sesiones y que organizara reuniones de información oficiosas para los Estados parte y los Estados Signatarios con miras a obtener nuevas conclusiones para ese documento. Éste contendría:
    واعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الأولى المقرر 1/4، الذي طلب فيه إلى الأمانة أن تقوم بإعداد ورقة عمل لتقديمها إلى المؤتمر في دورته الثانية وأن تعقد جلسات إحاطة غير رسمية للدول الأطراف والموقّعة بغية الحصول على مدخلات إضافية في ورقة العمل هذه وسوف تحتوي ورقة العمل على ما يلي:
  • iii) Material técnico: mantenimiento y actualización de las bases de datos, ampliando su cobertura histórica, incorporando nuevos temas económicos, sociales y ambientales y mejorando los indicadores a corto plazo, lo que a su vez mejorará los servicios de atención a los usuarios internos y externos y los servicios de interconexión, en particular con respecto al sistema de información económica y social de las Naciones Unidas (2); mantenimiento y actualización del banco de datos sobre matrices insumo-producto y acervo de factores productivos, incluidas su mayor integración a los datos de contabilidad nacional y su ampliación hacia los conceptos de matrices de contabilidad social (2); preparación de los indicadores estadísticos para las ediciones de 2008 y 2009 del Panorama social de América Latina, en colaboración con la División de Estadística y Proyecciones Económicas y la División de Desarrollo Social (2); elaboración de la síntesis estadística y las proyecciones económicas para el Estudio económico de América Latina y el Caribe, ediciones de 2007-2008 y 2008-2009 (2); elaboración de la síntesis estadística y las proyecciones económicas del Balance preliminar de las economías de América Latina y el Caribe, ediciones de 2008 y 2009 (2);
    '3` المواد التقنية: صيانة واستكمال قواعد البيانات، بما في ذلك توسيع مجالها التاريخي، وإدراج مواضيع اقتصادية واجتماعية وبيئية جديدة وتحسين المؤشرات القصيرة الأجل وبالتالي تحسين الدعم المقدم إلى المستعملين الداخليين والخارجيين وخدمات الترابط، ولا سيما فيما يتعلق بنظام الأمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية (2)؛ صيانة واستكمال موقع البيانات المتعلق بمصفوفات المدخلات - النواتج ومخزونات عوامل الإنتاج، بما في ذلك زيادة إدماجها في بيانات الحسابات القومية وتوسيع نطاقها لتشمل مفاهيم مصفوفات المحاسبة الاجتماعية (2)؛ إعداد مؤشرات إحصائية لطبعتي 2008 و 2009 لمنشور ”الصورة الاجتماعية العامة لأمريكا اللاتينية“، بمشاركة شعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية وشعبة التنمية الاجتماعية (2)؛ إعداد الموجز الإحصائي والإسقاطات الاقتصادية لدراسة الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (طبعتا الفترتين 2007-2008 و 2008-2009) (2)؛ إعداد الموجز الإحصائي والإسقاطات الاقتصادية للمحة العامة الأولية عن اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (طبعتا عامي 2008 و 2009) (2)؛